قاآنی شیرازی : رباعیات
رباعی شمارهٔ ۲۶
شوخی که بیاض گردن روشن او
یغمای جندقی : غزلیات
شمارهٔ ۱۴۷
دل از لقای تو گفتم رسد به تمکینی
یغمای جندقی : رباعیات
شمارهٔ ۴۳
می خور که روانت حکمت افزون روید
سیف فرغانی : غزلیات
شمارهٔ ۳۳۹
ای نرگس تو مست و لب تو شراب رنگ
بلند اقبال : غزلیات
شمارهٔ ۴۵۵
عجب ای ترک بی وفا بودی
صفی علیشاه : بحرالحقایق
بخش ۴۹۵ - الورقاء
ز ورقا نفس کلی گشت ملحوظ
جهان ملک خاتون : غزلیات
شمارهٔ ۱۱۲
بصرم دیده ی جهان بین است
بلند اقبال : غزلیات
شمارهٔ ۷۲
شدآن پری به جلوه و ناگاه روببست
شاه نعمت‌الله ولی : مفردات
شمارهٔ ۱۲
اگر در خلق حق را در نیابی
ابوالحسن فراهانی : رباعیات
شمارهٔ ۲
زلف و رخ یار مبتلا داشت مرا
صفایی جندقی : غزلیات
شمارهٔ ۳۰۴
غمت گرفت فضای دلم چنان که در آن
ادیب صابر : رباعیات
شمارهٔ ۷۵
آن شب که ز من جدا شدی ای دلخواه
حزین لاهیجی : غزلیات
شمارهٔ ۵۵۱
ای عشق، خون دیده مرا در ایاغ ریز
میرداماد : رباعیات
شمارهٔ ۳۱۱
شد غرفه به خون جگر آواره تو
ابن یمین فَرومَدی : غزلیات
شمارهٔ ۲۳۷
جانا بچشم رحمت بنگر به بینوایان
ناصرخسرو : قصاید
قصیدهٔ شمارهٔ ۳۳
چون در جهان نگه نکنی چون است؟
رشیدالدین میبدی : ۹- سورة التوبة- مدنیة
۳ - النوبة الثانیة
قوله تعالى: یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا آباءَکُمْ این آیت در شأن قومى آمد که بهجرت آمده بودند و موالاة داشتند با برادران به مکه در دار الشرک و ایشان دست مى‏افکندند و در خبرها ایشان مى‏گرائیدند، ربّ العالمین ایشان را از آن نهى کرد و ایشان را بیم داد، گفت: وَ مَنْ یَتَوَلَّهُمْ مِنْکُمْ یا معشر المسلمین بعد نزول هذه الایة، فَأُولئِکَ هُمُ الظَّالِمُونَ اى من یتولّى المشرک فهو مشرک لانّه رضى بشرکه. و قومى از مسلمانان در مکه بماندند، از بهر عیال خویش و پیوند که داشتند هجرت نکردند و مى‏گفتند: اگر ما یکبارگى از فرزندان و خویشان خود ببریم صنایع و اسباب ما خراب شود و مالى که بکسب بدست آورده‏ایم ضایع شود و فرزندان و کودکان ضعیف و بیکس بمانند، در شأن ایشان این آیت آمد: قُلْ إِنْ کانَ آباؤُکُمْ وَ أَبْناؤُکُمْ وَ إِخْوانُکُمْ وَ أَزْواجُکُمْ وَ عَشِیرَتُکُمْ. قرائت بو بکر از عاصم و عشیراتکم بالف است، و اقتراف اکتساب است: وَ أَمْوالٌ اقْتَرَفْتُمُوها اى اکتسبتموها، به مکه وَ تِجارَةٌ تَخْشَوْنَ کَسادَها ان یبقى علیکم فلا ینفق، و گفته‏اند: وَ تِجارَةٌ تَخْشَوْنَ کَسادَها یعنى البنات الایامى اذا کسدن عند آبائهن و لم یخطبن.
نیر تبریزی : غزلیات
شمارهٔ ۱۳۸
نکرد از لابه ای بیمهر اگر خوی تو تغییری
اثیر اخسیکتی : قطعات
شمارهٔ ۶۱
در رزم بر فلک زنی ار پر دلی کند
ابوالحسن فراهانی : رباعیات
شمارهٔ ۳۵
ما را در دل جز آن گل رعنا نیست