هوش مصنوعی:
امام علی(ع) در این خطبه ابتدا به توصیف وضعیت نابسامان اعراب قبل از بعثت پیامبر(ص) میپردازد که در شرورترین دین و بدترین شرایط زندگی میکردند. سپس به بیان وضعیت خود قبل از بیعت مردم با او اشاره میکند که تنها همراهانش اهل بیتش بودند و او برای حفظ آنان از مرگ، صبر و تحمل بسیاری کرد. در نهایت، به شرایط بیعت و ضرورت آمادگی برای جنگ و اهمیت صبر در رسیدن به پیروزی تأکید میکند.
رده سنی:
15+
محتوا شامل مفاهیم تاریخی و دینی عمیق است که برای درک بهتر نیاز به سطحی از بلوغ فکری و آگاهی تاریخی دارد. همچنین، برخی عبارات مانند توصیف شرایط سخت جنگ ممکن است برای کودکان مناسب نباشد.
اعراب پیش از اسلام
و من خطبة له عليهالسلام و فيها يصف العرب قبل البعثة ثم يصف حاله قبل البيعة له
العرب قبل البعثة
إِنَّ اَللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّداً صلىاللهعليهوآلهوسلم نَذِيراً لِلْعَالَمِينَ
26 و از خطبههاى آن حضرت است همانا خدا محمّد را برانگيخت، تا مردمان را بترساند
وَ أَمِيناً عَلَى اَلتَّنْزِيلِ
و فرمان خدا را چنانكه بايد رساند
وَ أَنْتُمْ مَعْشَرَ اَلْعَرَبِ عَلَى شَرِّ دِينٍ وَ فِي شَرِّ دَارٍ
آن هنگام شما اى مردم عرب! بدترين آيين را برگزيده بوديد، و در بدترين سراى خزيده
مُنِيخُونَ بَيْنَ حِجَارَةٍ خُشْنٍ
منزلگاهتان سنگستانهاى ناهموار
وَ حَيَّاتٍ صُمٍّ
همنشينتان گرزه مارهاى زهردار
تَشْرَبُونَ اَلْكَدِرَ
آبتان تيره و ناگوار
وَ تَأْكُلُونَ اَلْجَشِبَ
خوراكتان گلو آزار
وَ تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ
خون يكديگر را ريزان
وَ تَقْطَعُونَ أَرْحَامَكُمْ
از خويشاوند بريده و گريزان
اَلْأَصْنَامُ فِيكُمْ مَنْصُوبَةٌ
بتهاتان همه جا بر پا
وَ اَلْآثَامُ بِكُمْ مَعْصُوبَةٌ
پاى تا سر آلوده به خطا
و منها صفته قبل البيعة له
و از اين خطبه است
فَنَظَرْتُ فَإِذَا لَيْسَ لِي مُعِينٌ إِلاَّ أَهْلُ بَيْتِي
نگريستم و ديدم مرا يارى نيست، و جز كسانم مددكارى نيست
فَضَنِنْتُ بِهِمْ عَنِ اَلْمَوْتِ
دريغ آمدم كه آنان دست به ياريم گشايند، مبادا كه به كام مرگ در آيند
وَ أَغْضَيْتُ عَلَى اَلْقَذَى
ناچار خار غم در ديده شكسته
وَ شَرِبْتُ عَلَى اَلشَّجَا
نفس در سينه و گلو بسته، از حقّ خود چشم پوشيدم و شربت تلخ شكيبايى نوشيدم
وَ صَبَرْتُ عَلَى أَخْذِ اَلْكَظَمِ
وَ عَلَى أَمَرَّ مِنْ طَعْمِ اَلْعَلْقَمِ
و منها وَ لَمْ يُبَايِعْ حَتَّى شَرَطَ أَنْ يُؤْتِيَهُ عَلَى اَلْبَيْعَةِ ثَمَناً
و از اين خطبه است: برنتافت كه خود را رهين بيعتش سازد تا پذيرفت كه بهاى اين بيعت را بپردازد ،
فَلاَ ظَفِرَتْ يَدُ اَلْبَائِعِ
امّا آن كه فروخت نارستگار است
وَ خَزِيَتْ أَمَانَةُ اَلْمُبْتَاعِ
و آن كه خريد زيانبار
فَخُذُوا لِلْحَرْبِ أُهْبَتَهَا
كنون ساخت جنگ بيارائيد
وَ أَعِدُّوا لَهَا عُدَّتَهَا
و ساز پيكار آماده نماييد
فَقَدْ شَبَّ لَظَاهَا
كه زبانۀ آتش آن نيك بلند است و تابان
وَ عَلاَ سَنَاهَا
و روشنى آن نمايان
وَ اِسْتَشْعِرُوا اَلصَّبْرَ
و شكيبائى را شعار خود داريد
فَإِنَّهُ أَدْعَى إِلَى اَلنَّصْرِ
كه شاهد پيروزى را در كنار آريد
العرب قبل البعثة
إِنَّ اَللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّداً صلىاللهعليهوآلهوسلم نَذِيراً لِلْعَالَمِينَ
26 و از خطبههاى آن حضرت است همانا خدا محمّد را برانگيخت، تا مردمان را بترساند
وَ أَمِيناً عَلَى اَلتَّنْزِيلِ
و فرمان خدا را چنانكه بايد رساند
وَ أَنْتُمْ مَعْشَرَ اَلْعَرَبِ عَلَى شَرِّ دِينٍ وَ فِي شَرِّ دَارٍ
آن هنگام شما اى مردم عرب! بدترين آيين را برگزيده بوديد، و در بدترين سراى خزيده
مُنِيخُونَ بَيْنَ حِجَارَةٍ خُشْنٍ
منزلگاهتان سنگستانهاى ناهموار
وَ حَيَّاتٍ صُمٍّ
همنشينتان گرزه مارهاى زهردار
تَشْرَبُونَ اَلْكَدِرَ
آبتان تيره و ناگوار
وَ تَأْكُلُونَ اَلْجَشِبَ
خوراكتان گلو آزار
وَ تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ
خون يكديگر را ريزان
وَ تَقْطَعُونَ أَرْحَامَكُمْ
از خويشاوند بريده و گريزان
اَلْأَصْنَامُ فِيكُمْ مَنْصُوبَةٌ
بتهاتان همه جا بر پا
وَ اَلْآثَامُ بِكُمْ مَعْصُوبَةٌ
پاى تا سر آلوده به خطا
و منها صفته قبل البيعة له
و از اين خطبه است
فَنَظَرْتُ فَإِذَا لَيْسَ لِي مُعِينٌ إِلاَّ أَهْلُ بَيْتِي
نگريستم و ديدم مرا يارى نيست، و جز كسانم مددكارى نيست
فَضَنِنْتُ بِهِمْ عَنِ اَلْمَوْتِ
دريغ آمدم كه آنان دست به ياريم گشايند، مبادا كه به كام مرگ در آيند
وَ أَغْضَيْتُ عَلَى اَلْقَذَى
ناچار خار غم در ديده شكسته
وَ شَرِبْتُ عَلَى اَلشَّجَا
نفس در سينه و گلو بسته، از حقّ خود چشم پوشيدم و شربت تلخ شكيبايى نوشيدم
وَ صَبَرْتُ عَلَى أَخْذِ اَلْكَظَمِ
وَ عَلَى أَمَرَّ مِنْ طَعْمِ اَلْعَلْقَمِ
و منها وَ لَمْ يُبَايِعْ حَتَّى شَرَطَ أَنْ يُؤْتِيَهُ عَلَى اَلْبَيْعَةِ ثَمَناً
و از اين خطبه است: برنتافت كه خود را رهين بيعتش سازد تا پذيرفت كه بهاى اين بيعت را بپردازد ،
فَلاَ ظَفِرَتْ يَدُ اَلْبَائِعِ
امّا آن كه فروخت نارستگار است
وَ خَزِيَتْ أَمَانَةُ اَلْمُبْتَاعِ
و آن كه خريد زيانبار
فَخُذُوا لِلْحَرْبِ أُهْبَتَهَا
كنون ساخت جنگ بيارائيد
وَ أَعِدُّوا لَهَا عُدَّتَهَا
و ساز پيكار آماده نماييد
فَقَدْ شَبَّ لَظَاهَا
كه زبانۀ آتش آن نيك بلند است و تابان
وَ عَلاَ سَنَاهَا
و روشنى آن نمايان
وَ اِسْتَشْعِرُوا اَلصَّبْرَ
و شكيبائى را شعار خود داريد
فَإِنَّهُ أَدْعَى إِلَى اَلنَّصْرِ
كه شاهد پيروزى را در كنار آريد
این گوهر را بشنوید
این گوهر را با صدای خود، برای دیگران به یادگار بگذارید.
برای ضبط گوهر با صدای خود، لطفا به حساب کاربری وارد شوید.
گوهر قبلی:علل شكست ملت ها
گوهر بعدی:برانگیختن بر جهاد
نظرها و حاشیه ها
شما نخستین حاشیه را بنویسید.